BOEKENLUST 24-01-09 21:11:05

“Het is vooral de mooie stem van Kristina Goikoetxea Langarika die de lezer moet boeien. Ze beschrijft in nuchtere woorden het leven van de drie vrouwen en de tijdsgeest waarin men van armoede opklom tot een zekere welvaart. (…) ‘Evamar’ is niet zozeer een boek om heimwee op te roepen, maar het laat je wel zien hoeveel zaken er in relatief korte tijd zijn veranderd. Een mooie roman met een reis door de tijd, voor iedereen herkenbaar”.

Hotel Boekenlust
volledige recensie in:http://www.hotel-boekenlust.nl/boekensuite/1406-Kristina-Goikoetxea-Langarika-Evamar.html

NBD BIBLION 25-03-08 12:15:36

'De onmiskenbaar nostalgische sfeer [wordt] versterkt door de mooie beeldspraak - met name in de landschapsbeschrijvingen - en door een paar magisch-realistische verhaalelementen.’

Drs. Elly Poppe-Stolk, NBD BIBLION

Leeuwarder Courant 04-03-08 23:12:29

“Nederlands is gratis,’ vertelde Kader Abdolah op de schrijverschool. De sinds 1995 in Nederland wonende van oorsprong Spaanse schrijfster Kristina Goikoetxea Langarika heeft het goed in haar oren geknoopt en schreef haar debuut 'Evamar' in het Nederlands. De roman heeft er niet onder geleden. De flaptekst over ‘drie generaties vrouwen’ doet je even vrezen, dat we hier weer zo’n veredelde damesroman hebben over ‘sterke’ vrouwen. En dat valt alleszins mee. Het leuke van deze toch heel Spaanse roman is, dat het eigenlijk een boek over gemiste kansen is. (…) Goikoetxea kiest derhalve voor drie vrouwen die zich misplaatst voelen. Dat de schrijfster de roman rechtstreeks in het Nederlands heeft geschreven is amper te merken, als is het ritme eerder Spaans dan Nederlands. Misschien is het wel haar afkomst uit het Baskenland, die het de schrijfster mogelijk maakt te ontsnappen aan het cliché van de Spaanse chicklit. Het resultaat is een heel leesbare roman, die een kijkje biedt op het leven in een dorpje in de schaduw van de stad van de Burgeroorlog tot de post-Franco-tijd.'

Nico Hylkema – Leeuwarder Courant

PZC, P. Zeeuwse Courant 04-03-08 23:10:14

'Evamar is een bewogen familieroman, waarin de tengenstellingen tussen dorp en stad, oorlog en vrede en traditie en moderniteit een grote rol spelen.'

PZC, Provinciale Zeeuwse Courant

Meervoud 04-03-08 23:07:16

'Kristina Goikoetxea Langarika schrijft kruidig Nederlands met een heel eigen beeldspraak. Sfeer, taalgebruik en thematiek van het boek doen denken aan het al even imaginaire dorp Obaba uit het laatste boek van de Baskische literaire superster Bernardo Atxaga. Dit boek heet "Soinujolearen semea" en verscheen na een indirecte vertaling vanuit het Spaans in het Nederlands als "De zoon van de accordeonist". Zowel Uranda als Obaba streden in de burgeroorlog - merendeels - aan de kant van de dictator, in beide boeken vind je magisch realistische elementen terug, bij beide auteurs is de kunst van het weglaten goed ontwikkeld. (…) Goikoetxea is wat mij betreft een aanwinst voor de Nederlandse cultuur door haar eigen schrijfstijl en door het eigen geluid dat ze in de Nederlandse literatuur introduceert. Wie een Baskisch debuut in het Nederlands wil meemaken moet dit boek vooral lezen.'

Onno P. Falkena - Meervoud

Onze Wereld 02-03-08 11:38:29

'In haar debuutroman 'Evamar' vat de schrijfster de Spaanse beeldrijke traditie in het Nederlands.'

Onze Wereld

Pantheon Boekhandel 17-02-08 12:25:12

'Met dit boek heeft Kristina Goikoetxea Langarika, zelf afkomstig uit Baskenland, een mooi debuut geschreven. Haar zinnen zijn krachtig en kernachtig, zonder onnodige opschmuck. Het verhaal over deze drie generaties uit een klein dorp spreekt erg tot de verbeelding en laat, met op de achtergrond het verloop van de geschiedenis van het land, op een wonderschone manier de verhoudingen, tradities, strijd, maar ook de steun binnen een familie zien.'

Hester van Pantheon Boekhandel
volledige recensie in:
http://www.pantheonboekhandel.nl/index.php?action=activiteit&activiteit_id=99

Thomas Verbogt 17-02-08 12:23:56

'Passie, geheimen, verzet, en dat alles in onweerstaanbare dynamiek. Een gloedvol debuut.'

Thomas Verbogt, schrijver.

D. Muñoz Gielen 01-02-08 12:19:14

'Evamar kijkt om zich heen en neemt de soms dramatische maatschappelijke en politieke veranderingen waar, die het Baskeland in de jaren 60 en 70 veranderden tot wat het vandaag is. De manier waarop ze dat doet heeft indruk op mij gemaakt. Het is een naïef meisje die, zonder oordeel en op een heel simpele, soms lachwekkende manier, haar familie, haar vrienden en buren observeert. Ik ben niet vaak zo'n subtiele en eerlijk getuigenis tegengekomen, vooral als het gaat om het 'Baskisch probleem'. Een zeldzame voorbeeld die zeker navolging verdient.'

D. Muñoz Gielen

Mariolein 01-02-08 12:15:14

'Wat indruk op me maakt is de indirecte manier waarop naar een van de moeilijkste thema's van Spanje wordt verwezen, de burgeroorlog, niet zwart-wit, goed-fout, maar als een grijze aanwezigheid.'

Mariolein

1 2
Zoeken
Terug naar homepage